Koari O 2

☆フランスが私を呼んでいる 27才の時、5年間勤めていた会社を辞め1年間フランスに滞在しました。なぜ行きたいと思ったのか。それは初めてフランスに行ったとき、なんとものびやかなこの国の空気に魅せられたからです。 今回の渡仏の1年前にエコールサンパの語学学校&ホームステイプログラムで1週間トゥールに滞在しました。広い空、のどかな川沿い、立派な建物、おいしい家庭料理…すべてが素晴らしすぎました。「フランスで日常の暮らしを送ってみたい」、帰国してからはそんな想いが強くなる一方でした。決心するまでにたくさん悩みましたが、行かなかったら後悔すると思ったし、最後はとうとう悩み疲れ、1年間の滞在かつ就労が可能なワーキングホリデービザでの渡仏を決意しました。 ☆フランスで何しよう?どこに住もう? 渡航を決めた後は早速美奈子さんとのカウンセリングです。語学学校に通う期間の相談、仕事や家を探す方法、長期滞在にあたっての心がまえなどを教えていただきました。 最初の4ヶ月間はトゥールでホームステイをしながら語学学校に通おうと計画。フランスへの熱を高めてくれたこの街に住もうと決めたのは自然なことでした。その後はトゥールに残って仕事を探そうかな、モンペリエへ引っ越そうかなとなんとなく考える程度に留めました(結局はそのどちらとも違う道へ進むこととなりましたが…)。 ☆ただいまトゥール! ありがたく、前回と同じホストファミリーの家に滞在できることに。駅まで迎えに来てくれたホストマザーとの再会の瞬間は、「この滞在は必ず素晴らしいものになる!」と思わせてくれました。 授業後に韓国人のクラスメイトとアジアンマーケットに行ったり、一人で気ままにウインドウショッピングをしたり、週末に隣町まで足を延ばしたり…ガラッと変わった日々の生活に心地よい自由を感じていました。 ☆お城マスター 毎週金曜日は語学学校のアクティビティに参加し、ロワール地方ならではの古城めぐりを満喫。森の中にたたずむユッセ城、一時は牢獄だったロシュ城など、お城ごとに特徴や歴史が感じられるのが興味深かったです。はるか昔の建物なので暖房があるはずもなく、11月、12月のお城見学は石床から伝わる足の冷たさが厳しかったのも思い出の一つです。 ☆新たな街へ 4か月のホームステイ生活、ホストマザーと涙のお別れと再会の約束をして、ボルドーへ引っ越しました。フランスに来てから出来た彼の家に転がり込んだのです。運とタイミングが良かったと思います。おかげで大変と言われている家探しの苦労はせずに済みました。 ☆働きたい~3ヶ月の求職活動~ ボルドーに移ってからは、仕事探しを開始。求職サイトで履歴書を送る日々です。華道を習っていたので花屋にも興味があり、ある日思い切って街中の花屋を突撃訪問。行きのトラムの中で言うフレーズを繰り返し練習して臨みました。結果は玉砕。ただ、営業職として働いていた時に身に付いた度胸が役に立ちました。 履歴書を出したところから電話が来ても、そこでフランス語力を見抜かれて面接までこぎつけないことも。自分の語学レベルやそれによって仕事に就くチャンスが限られることが悔しい…そんな状況で落ち込むこともありましたが、何か新しい事や楽しいこと(例えば映画館に行く、花屋のアトリエに参加する)をして気持ちを切り替えていました。 そして職探しから3か月後、レストランのウエイター職の面接を受けることに。またダメかなぁ、でもやるだけやってみよう、そんな気持ちで臨んだ面接の最後、「じゃあ明日から来てね」とさらっと言われ、驚きと喜びとほっとした気持ちと明日から頑張ろうというやる気が入り混じった感情の中で家に帰ったことをおぼえています。 ☆カクテルの女王?! 大変だったのは仕事内容を覚えることよりも、フランス語との戦いです。仲間の言ったことを正しく理解できずに的外れなことをしたり、お客さんも私がフランス語を話せるかどうかなんて気にせず話しかけてくるので気が抜けません。仕事から帰ったあとは、聞こえたフレーズや覚えた単語を日々ノートに書きためました。おかげでフランス語がかなり鍛えられました。 しばらくしてバーカウンターでのカクテル作りを任されましたが、私はこの役割が気に入り、一員として働く自覚や楽しみを見出せました。5ヶ月間必死でしがみつきながら日々を送っていましたが、これこそ私が思い描いていたフランスでの生活でした。 ☆何色にも変えられる 渡航前のカウンセリングで美奈子さんがこのようなことを話してくれました。「起きる事実はニュートラル、それに自分が勝手に色を付けている」、と。良いことも悪いこともその価値を決めているのはすべて自分だということです。当時の私にとっては新しい考えでしたが、ここには書ききれないさまざまなことを経験した1年を振り返った今、その意味が分かる気がします。一つの事実をどう捉えるかは自分の受け入れ方次第です。いずれにせよ、夢が実現できたこと、人と環境に恵まれて過ごせたことが何よりも嬉しいです。これからの人生もフランスとともにあることになりそうです。

Koari O 22020-04-23T12:23:39+09:00

Naomi

準備 「初めての留学でも安心な学校で勉強したい。授業で紹介された夏至の音楽祭La Fete De La Musiqueを芸術の都パリで見てみたいし、せっかくだから他の地域も旅行しないともったいない…。」 大塚さんには、そんなわがままな希望を全部受け止めていただき、初めてお話したその日のうちに、とても自分ひとりでは考え付かない留学プランが出来てしまいました。 1. 最初にパリで夏至の音楽祭 2. 次にトゥールラングに留学 3. 最後はモンペリエでプティ・バカンス […]

Naomi2020-04-13T14:52:58+09:00

Izumi H

 昨年5月からエコールサンパで週1回フランス語を習い始めました。 長年、フランス語を話せるようになりたかったのですが、なかなか勉強することが叶わず、意を決してサンパへ通い始め、フランス語を楽しく学習し始めました。 そんな時、紹介されたのがフランス留学でした。 一週間でも可能で、私のような初学者でもOKとのことでカウンセリングを受けました。 いつも海外へ行く時は、自分で飛行機のチケットや宿泊先を予約決定していましたが、今回は、美奈子さんのアドバイスがあり、本当に楽で安心な旅の準備となりました。 さて、本題の留学体験ですが、まず、Toursの駅でホストマザーに迎えに来てもらい、改めて自分がフランス語を話せないことに直面し、ほぼ2日間は無言で過ごしました。 今までサンパのテキストを利用して色々と習ってきたのに、本場で文脈が読めない環境下にいると、全く何を相手が言っているのかが分からない状況でした。 察することもできないのです。 19歳の時に、英語を習いにイギリスへ行きホームステイをした20年以上も前のことを思い出しました。その時も、まったく同じ状況でした。 落ち込むより、一週間しか滞在しないのだから楽しもうと、仕事ではなく、久しぶりの学生だからこのわからない状況を楽しむことにしました。 Tours Languesでは、少人数の3人クラスでした。先生がとってもフレンドリーで、ジョークを多々言うので初日は授業スタイルに多少驚きましたが、私のような初学者には、フルで真面目に授業をするよりは、このスタイルの方が、結果合っていたと思いました。 一週間の授業最終日には、近くのマルシェに行き、まず先生がショッピングをしているのを観察し、その後、生徒がお買い物をするという実践スタイルで大変勉強になりました。 日本のようにパックになっていることは少なく、グラム売りだったり、チーズや野菜もいろいろな種類があるので、買い方だけでなくたくさんの単語を知ることもできました。 お恥ずかしい話ですが、‘De rien’も分からず、なんでみんな「ドリアン」、「ドリアン」って果物の話してるんだろうとか、‘J'ai beaucoup mangé.’が言えずに、美味しい夕食を食べ続け一週間で一キロ太り、習ったフレーズと数字をboulangerie(パン屋さん)で使いクロワッサンを5個買おうと思ったら、’Je  voudrais cinquante croissants.(クロワッサンを50個ください)’と言い、お店の人に驚かれたり、大冒険の一週間でした。 単なるフランス旅行では得ることのできない、フランスでのリアルなフランス生活が体験できた一週間でした。 毎朝、片道約30分歩いて通学する際のロワ-ル川の景色が素晴らしく、異国の地で勉強していること自体が大変嬉しかったです。 また、わからない事と失敗の連続で、日本では体験できない貴重な経験の日々でした。

Izumi H2020-02-06T16:33:57+09:00

トゥール留学説明会&懇親会ご報告

毎年恒例となってきた、トゥールの学校の校長 ヤニックを迎えて、留学説明会&懇親会を開催しました。 今回は、ヤニックに加えて、トゥールのフラワーアレンジメントの校長夫妻も来てくださいました。 […]

トゥール留学説明会&懇親会ご報告2018-10-30T13:13:33+09:00

Kaori O

2年前にエコールサンパに通い始めた時から いつか行きたいと望んでいた留学&ホームステイ、 今回ロワール地方のトゥールに8月中旬の 1週間滞在しました。 私がこの地域を選んだ理由は主に2つ。 […]

Kaori O2018-02-01T08:00:06+09:00

体験記 Yuko M

En janvier à Tours, nous étions en plein hiver. Le jour se levait à 8 heures passées, je partais à l'aurore. Le froid gelait le jet d'eau devant Hôtel de ville de Tours et il y avait des jours où la temperature n'était que de 0 degré. Bien que la saison fût dure, cela m'a bien rafraîchie au début de la journée. J'avais hâte de rencontrer mon ami en bus pour l'école et d'acheter du chocolat ensemble. 1月のトゥールは真冬でした。 夜明けは午前8時過ぎ、まだ薄暗いうちに家を出ます。 [...]

体験記 Yuko M2018-02-01T04:20:51+09:00

ロワール留学説明会&懇親会ご報告

こんにちは。 留学コーディネーターの大塚美奈子です。 今年もロワールのプログラムの フランス語学校のディレクター、 ヤニックを迎えて留学説明会& 懇親会を行いました。 […]

ロワール留学説明会&懇親会ご報告2018-02-01T04:22:37+09:00
Go to Top